Proverbs 2:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote bei dir bewahrst,
German 1545
Mein Kind, willst du meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Mein Sohn, wenn du meine Reden annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Mein Sohn! Nimmst du jetzt meine Worte an und bewahrst du bei dir, was ich geboten,
German HEUTE (Bibel Heute)
Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote bei dir verwahrst,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mein Sohn, höre auf mich und befolge meine Ratschläge!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Mein Sohn, wenn du meine Rede annimmst und meine Gebote behältst,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst und meine Gebote bei dir bewahrst,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Mein Sohn, wenn du meine Reden animmstund meine Gebote bei dir verwahrst,
German Ubersetzung 2014
Mein Sohn, wenn du meine Worte annimmst / und meine Gebote bei dir verwahrst,