Proverbs 20:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Pläne kommen durch Beratung zustande, und mit Überlegung führe Krieg!
German 1545
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führet; und Krieg soll man mit Vernunft führen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Pläne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser Überlegung führe Krieg.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Pläne prüfe durch Beratung! Mit Klugheit führe Krieg!
German HEUTE (Bibel Heute)
Durch Beratung haben Pläne Bestand. Zieh nur mit weiser Überlegung in den Kampf!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Pläne kommen zum Ziel, wenn man sich recht berät; und Krieg soll man mit Vernunft führen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Pläne kommen durch Beratung zustande, und mit weiser Überlegung führe Krieg!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Anschläge gewinnen durch guten Rat Bestand, und nur mit kluger Lenkung führe Krieg.
German Ubersetzung 2014
Durch Beratung haben Pläne Bestand. / Zieh nur mit weiser Überlegung in den Kampf!