Proverbs 20:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wer kann sagen: Ich habe mein Herz geläutert, ich bin rein geworden von meiner Sünde?
German 1545
Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wer darf sagen: Ich habe mein Herz gereinigt, ich bin rein geworden von meiner Sünde?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Wer könnte sagen: "Gereinigt habe ich mein Herz, von meiner Lieblingssünde frei gemacht!"?
German HEUTE (Bibel Heute)
Wer kann schon sagen: "Mein Gewissen ist rein, ich bin frei von jeder Schuld."?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer kann schon behaupten: »Ich bin frei von jeder Schuld und habe ein reines Gewissen«?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wer kann sagen: »Ich habe mein Herz geläutert und bin rein von meiner Sünde«?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wer kann sagen: Ich habe mein Herz geläutert, ich bin rein geworden von meiner Sünde?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wer kann sagen: Ich habe mein Herz lauter erhalten; ich bin rein von meiner Sünde?
German Ubersetzung 2014
Wer kann schon sagen: "Mein Gewissen ist rein, / ich bin frei von jeder Schuld"?