Proverbs 21:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, und ein Geschenk im Busen den heftigsten Grimm.
German 1545
Eine heimliche Gabe stillet den Zorn und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Eine Gabe im Verborgenen wendet den Zorn ab, und ein Geschenk im Busen den heftigen Grimm.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Im stillen eine Gabe kann den Zorn besänftigen, ein heimliches Geschenk den größten Grimm.
German HEUTE (Bibel Heute)
Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, ein verborgenes Geschenk die heftige Wut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn jemand wütend auf dich ist, kannst du ihn besänftigen, indem du ihm heimlich ein Geschenk zusteckst.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Eine heimliche Gabe stillt den Zorn und ein Geschenk im Verborgenen den heftigen Grimm.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Eine heimliche Gabe stillt den Zorn, und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, und ein Geschenk im Gewand den heftigsten Grimm.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Heimliche Gabe besänftigt den Zorn und ein Geschenk im Busen heftigen Grimm.
German Ubersetzung 2014
Eine heimliche Gabe besänftigt den Zorn, / ein verborgenes Geschenk die heftige Wut.