Proverbs 21:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ein Mensch, der vom Wege des Verstandes abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten.
German 1545
Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irret, der wird bleiben in der Toten Gemeine.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ein Mensch, der von dem Wege der Einsicht abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ein Mensch, der von der Klugheit Wege irrt, wird Ruhe erst im Schattenreiche finden.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, ruht bald in der Versammlung der Schatten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer sich weigert, Vernunft anzunehmen, wird sich zu den Toten gesellen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit abirrt, wird weilen in der Schar der Toten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irrt, wird bleiben in der Toten Gemeinde.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, wird ruhen in der Versammlung der Schatten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit abirrt, wird bald in der Versammlung der Schatten ruhn.
German Ubersetzung 2014
Ein Mensch, der vom Weg der Einsicht abirrt, / ruht bald in der Versammlung der Schatten.