Proverbs 22:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Reiche und Arme begegnen einander; der HERR hat sie alle gemacht.
German 1545
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Reiche und Arme begegnen sich: Jahwe hat sie alle gemacht.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Zwar Reich und Arm sind Gegensätze; doch alle beide hat der Herr geschaffen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Reiche und der Arme begegnen sich, der sie beide schuf, ist Jahwe.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Reiche und Arme haben eines gemeinsam: Gott, der Herr, schenkte ihnen allen das Leben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Reiche und Arme begegnen einander; der HERR hat sie alle gemacht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Reiche und Arme müssen untereinander sein; der HERR hat sie alle gemacht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Reiche und Arme begegnen einander; der Herr hat sie alle gemacht.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Reich und Arm begegnen einander: der sie alle schuf, ist Jahwe.
German Ubersetzung 2014
Der Reiche und der Arme begegnen sich, / der sie beide schuf, ist Jahwe.