Proverbs 22:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Geselle dich nicht zu einem Zornmütigen und begib dich zu keinem Hitzkopf,
German 1545
Geselle dich nicht zum zornigen Mann und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Geselle dich nicht zu einem Zornigen, und geh nicht um mit einem hitzigen Manne,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gesell dich nicht den Zornigen zu! Mit einem Hitzkopf hab nicht Umgang!
German HEUTE (Bibel Heute)
Lass dich nicht mit einem Zornigen ein, und vom Hitzkopf halte dich fern.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Lass dich nicht mit einem Jähzornigen ein, halte dich von einem Hitzkopf fern,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Geselle dich nicht zum Zornigen und halt dich nicht zu einem wütenden Mann;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Freunde dich nicht mit einem Zornmütigen an und geh nicht um mit einem Hitzkopf,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Geselle dich nicht zu dem Zornmütigen und mit einem Hitzkopfe sollst du keinen Umgang haben,
German Ubersetzung 2014
Lass dich nicht mit einem Zornigen ein, / und vom Hitzkopf halte dich fern.