Proverbs 23:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ein Vater frohlockt über einen rechtschaffenen Sohn, und wer einen Weisen gezeugt hat, freut sich über ihn.
German 1545
Ein Vater des Gerechten freuet sich, und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Hoch frohlockt der Vater eines Gerechten; und wer einen Weisen gezeugt hat, der freut sich seiner.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Gar laut frohlockt der Vater eines Frommen; wer einen Weisen zeugt, der freut sich über ihn.
German HEUTE (Bibel Heute)
Laut jubelt der Vater eines Gerechten; er freut sich über einen verständigen Sohn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Vater eines zuverlässigen Sohnes hat allen Grund zur Freude. Wie froh macht doch ein kluger Sohn!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Vater eines Gerechten freut sich, und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich über ihn.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Vater eines Gerechten freut sich; und wer einen Weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Freudig frohlockt ein Vater über einen rechtschaffenen Sohn, und wer einen Weisen gezeugt hat, freut sich über ihn.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Laut frohlockt eines Frommen Vater; und wer einen Weisen gezeugt hat, der freut sich über ihn.
German Ubersetzung 2014
Laut jubelt der Vater eines Gerechten; / er freut sich über einen verständigen Sohn.