Proverbs 24:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es sich behaupten;
German 1545
Durch Weisheit wird ein Haus gebauet und durch Verstand erhalten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Verstand wird es befestigt;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Durch Weisheit wird allein ein Haus erbaut, und durch verständig Wesen wird es fest gegründet.
German HEUTE (Bibel Heute)
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, durch Verstand gewinnt es Bestand;
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer ein Haus baut, braucht Weisheit und Verstand;
German LUT17 Lutherbibel 2017
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch Verstand erhalten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, und durch Einsicht wird es fest gegründet;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;
German Ubersetzung 2014
Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Verstand gewinnt es Bestand;