Proverbs 24:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
auch werden durch Einsicht seine Kammern mit allerlei köstlichem und lieblichem Gut gefüllt.
German 1545
Durch ordentlich Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und durch Erkenntnis füllen sich die Kammern mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Durch Einsicht füllen sich die Kammern mit seltener und wohlverdienter Habe.
German HEUTE (Bibel Heute)
durch Klugheit füllen sich die Räume mit wertvollem und schönem Gut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
wer dazu noch Geschick besitzt, kann es mit wertvollen und schönen Dingen füllen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll kostbarer, lieblicher Habe.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Durch ordentliches Haushalten werden die Kammern voll aller köstlichen, lieblichen Reichtümer.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
auch werden durch Erkenntnis seine Vorratskammern gefüllt mit allerlei kostbarem und lieblichem Gut.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
durch Einsicht werden die Kammern gefüllt mit allerlei kostbarer und lieblicher Habe.
German Ubersetzung 2014
durch Klugheit füllen sich die Räume / mit wertvollem und schönem Gut.