Proverbs 25:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn es ist besser, man sage zu dir: «Komm hier herauf!» als daß man dich vor einem Fürsten erniedrige, den deine Augen gesehen haben.
German 1545
Denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: Tritt hie herauf! denn daß du vor dem Fürsten geniedriget wirst, daß deine Augen sehen müssen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn besser ist es, daß man dir sage: Komm hier herauf, als daß man dich erniedrige vor dem Edlen, den deine Augen doch gesehen haben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Weit besser, daß man zu dir sagt: "Rück doch herauf, hierher!", als daß man dich hinunterrücken läßt vor einem Vornehmern, wie du es selber schon gesehen haben magst.
German HEUTE (Bibel Heute)
Es ist besser, man ruft dich auf den höheren Platz, als dass man dich vor Edlen herabsetzt. Was du mit deinen Augen erblickt hast,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn es ist besser, du hältst dich bescheiden zurück und wirst dann zu einem Ehrenplatz geführt, als dass du ihn für einen anderen räumen musst, der bedeutender ist als du! Wenn du etwas Verdächtiges gesehen hast,
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn es ist besser, dass man zu dir sage: Tritt hier herauf!, als dass du erniedrigt wirst vor einem Edlen, den deine Augen gesehen haben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: Tritt hier herauf! als daß du vor dem Fürsten erniedrigt wirst, daß es deine Augen sehen müssen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
denn es ist besser, man sagt zu dir: »Komm hier herauf!«, als dass man dich vor einem Fürsten erniedrigt, den deine Augen gesehen haben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn es ist besser, daß man zu dir sage: Rücke herauf! als daß man dich erniedrige vor einem Vornehmen, den du doch wohl bemerkt hattest.
German Ubersetzung 2014
Es ist besser, man ruft dich auf den höheren Platz, / als dass man dich vor Edlen herabsetzt.Was du mit deinen Augen erblickt hast,