Proverbs 27:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn kein Reichtum währt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht?
German 1545
denn Gut währet nicht ewiglich, und die Krone währet nicht für und für.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn Wohlstand ist nicht ewig; und währt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Denn bares Geld reicht nicht für immer; nicht währt der Zins für alle Zeiten.
German HEUTE (Bibel Heute)
denn Geldbesitz ist nicht von Dauer; selbst eine Krone wird nicht immer vererbt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
denn Reichtum bleibt nicht für immer, und selbst Königreiche vergehen!
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn Vorräte währen nicht ewig, und auch eine Krone währt nicht für und für.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn Gut währt nicht ewiglich, und die Krone währt nicht für und für.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn kein Reichtum währt ewig; oder bleibt eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn Wohlstand währt nicht für immer, noch eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht.
German Ubersetzung 2014
denn Geldbesitz ist nicht von Dauer; / selbst eine Krone wird nicht immer vererbt.