Proverbs 29:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Hochmut des Menschen erniedrigt ihn; aber ein Demütiger bekommt Ehre.
German 1545
Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfahen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Des Menschen Hoffart wird ihn erniedrigen; wer aber niedrigen Geistes ist, wird Ehre erlangen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Des Menschen Hochmut führt ihn zur Erniedrigung; doch Ehre wird der demutsvolle Mann erlangen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Durch Überheblichkeit erniedrigt sich der Mensch; Ehre erlangt, wer nicht hoch von sich denkt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer hochmütig ist, wird schließlich erniedrigt werden; der Bescheidene dagegen wird geehrt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Hochmut des Menschen erniedrigt ihn, aber ein Demütiger erlangt Ehre.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Des Menschen Hochmut wird ihn erniedrigen, aber der Demütige wird Ehre erlangen.
German Ubersetzung 2014
Überheblichkeit erniedrigt einen Menschen; / Ehre erlangt, wer nicht hoch von sich denkt.