Proverbs 29:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Menschenfurcht ist ein Fallstrick; wer aber auf den HERRN vertraut, hat nichts zu fürchten.
German 1545
Vor Menschen sich scheuen, bringet zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verlässet, wird beschützt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Menschenfurcht legt einen Fallstrick; wer aber auf Jahwe vertraut, wird in Sicherheit gesetzt.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Die Angst bringt einen Menschen in Gefahr; wer auf den Herrn vertraut, der wird geschützt.
German HEUTE (Bibel Heute)
Menschenfurcht ist eine Falle, doch wer Jahwe vertraut, ist geborgen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer das Urteil der Menschen fürchtet, gerät in ihre Abhängigkeit; wer dem Herrn vertraut, ist gelassen und sicher.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Menschenfurcht bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verlässt, wird beschützt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Vor Menschen sich scheuen bringt zu Fall; wer sich aber auf den HERRN verläßt, wird beschützt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Menschenfurcht ist ein Fallstrick; wer aber auf den Herrn vertraut, der ist geborgen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Vor Menschen zittern, bringt zu Fall, wer aber auf Jahwe vertraut, wird geschützt.
German Ubersetzung 2014
Menschenfurcht ist eine Falle, / doch wer Jahwe vertraut, ist geborgen.