Proverbs 3:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Denn der Verkehrte ist dem HERRN ein Greuel, aber mit Aufrichtigen ist er vertraut.
German 1545
Denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn der Verkehrte ist Jahwe ein Greuel, aber sein Geheimnis ist bei den Aufrichtigen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Arge ist dem Herrn ein Greuel; ein Freund ist er den aufrichtigen Seelen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. Doch dem Aufrichtigen gewährt er das vertraute Gespräch.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn der Herr verabscheut den, der krumme Wege geht, der Aufrichtige aber ist sein Vertrauter.
German LUT17 Lutherbibel 2017
denn wer auf Abwegen geht, ist dem HERRN ein Gräuel, aber den Aufrechten ist er freund.
German Luther (Lutherbibel 1912)
denn der HERR hat Greuel an dem Abtrünnigen, und sein Geheimnis ist bei den Frommen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn der Verkehrte ist dem Herrn ein Gräuel, aber mit den Aufrichtigen hat er vertrauten Umgang.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Denn ein Greuel ist für Jahwe, wer Abwege geht; aber mit den Rechtschaffenen hält er vertraute Freundschaft.
German Ubersetzung 2014
Denn Jahwe verabscheut den, der auf Abwegen geht. / Doch dem Aufrechten schenkt er Vertrauen.