Proverbs 3:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Fluch des HERRN ist im Hause des Gottlosen, aber die Wohnung der Gerechten segnet er.
German 1545
Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Der Fluch Jahwes ist im Hause des Gesetzlosen, aber er segnet die Wohnung der Gerechten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Fluch des Herrn ruht auf des Frevlers Haus; der Frommen Wohnstatt segnet er.
German HEUTE (Bibel Heute)
Auf dem Haus des Gottlosen liegt der Fluch Jahwes, doch die Wohnung des Gerechten segnet er.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Fluch des Herrn trifft alle, die ihn missachten; aber er segnet den, der rechtschaffen lebt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Im Hause des Frevlers ist der Fluch des HERRN, aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Im Hause des Gottlosen ist der Fluch des HERRN; aber das Haus der Gerechten wird gesegnet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Fluch des Herrn ist im Haus des Gottlosen, aber die Wohnung der Gerechten segnet er.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Fluch Jahwes lastet auf dem Hause des Gottlosen; aber der Frommen Wohnstätte segnet er.
German Ubersetzung 2014
Auf dem Haus des Gottlosen liegt der Fluch Jahwes, / doch die Wohnung des Gerechten segnet er.