Proverbs 3:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ehre den HERRN mit deinem Gut und mit den Erstlingen all deines Einkommens,
German 1545
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ehre Jahwe von deinem Vermögen und von den Erstlingen all deines Ertrages;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Ehre den Herrn mit deiner Habe, mit deiner ganzen Ernte erstem Abhub!
German HEUTE (Bibel Heute)
Ehre Jahwe mit deinem Besitz, mit dem Besten von dem, was du erntest.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ehre den Herrn mit dem, was du hast; schenke ihm das Beste deiner Ernte.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ehre den HERRN mit deinem Gut und mit den Erstlingen all deines Einkommens,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ehre den HERRN von deinem Gut und von den Erstlingen all deines Einkommens,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ehre den Herrn mit deinem Besitz und mit den Erstlingen all deines Einkommens,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Ehre Jahwe mit Gaben von deinem Gut und von den Erstlingen all' deines Einkommens,
German Ubersetzung 2014
Ehre Jahwe mit deinem Besitz, / mit dem Besten von dem, was du erntest.