Proverbs 30:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
ein Geschlecht, das rein ist in seinen eigenen Augen und doch von seinem Kot nicht gewaschen ist;
German 1545
eine Art, die sich rein dünkt und ist doch von ihrem Kot nicht gewaschen;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
ein Geschlecht, das rein ist in seinen Augen und doch nicht gewaschen von seinem Unflat;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
ja, das Geschlecht, das rein sich dünkt und doch von seinem Unrat nicht gereinigt ist,
German HEUTE (Bibel Heute)
die sich selbst für fehlerfrei hält, doch besudelt ist mit persönlicher Schuld;
German HFA (Hoffnung für Alle)
Was müssen das für Leute sein, die sich selbst für untadelig halten und doch besudelt sind mit ihrer Schuld!
German LUT17 Lutherbibel 2017
ein Geschlecht, das sich rein dünkt und ist doch von seinem Schmutz nicht gewaschen;
German Luther (Lutherbibel 1912)
eine Art, die sich rein dünkt, und ist doch von ihrem Kot nicht gewaschen;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
ein Geschlecht, das rein ist in seinen eigenen Augen und doch von seinem Kot nicht gewaschen ist;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
ein Geschlecht, daß sich rein dünkt und ist doch von seinem Unflat nicht gewaschen;
German Ubersetzung 2014
die rein ist in den eigenen Augen, / doch besudelt mit persönlicher Schuld;