Proverbs 31:22 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Sie macht sich selbst Decken; Linnen und Purpur ist ihr Gewand.
German 1545
Sie macht ihr selbst Decken; weiße Seide und Purpur ist ihr Kleid.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sie verfertigt sich Teppiche; Byssus und Purpur sind ihr Gewand.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Näht Teppiche für sich aus Linnen und aus dem Purpur Kleider.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie fertigt schöne Decken an und kleidet sich in feines Leinen und Purpur.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sie fertigt schöne Decken an, und ihre Kleider macht sie aus feinem Leinen und purpurroter Seide.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sie macht sich selbst Decken; Leinen und Purpur ist ihr Gewand.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Decken verfertigt sie sich; Byssus und Purpur ist ihr Gewand.
German Ubersetzung 2014
Sie fertigt schöne Decken an / und kleidet sich in feines Leinen und purpurrotes Gewand.