Proverbs 5:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Lehrer und meinen Lehrmeistern kein Gehör geschenkt!
German 1545
und habe nicht gehorchet der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehreten!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Unterweiser, und mein Ohr nicht zugeneigt meinen Lehrern.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
daß ich der Stimme meiner Lehrer nicht gehorcht und nicht mein Ohr geliehen meinen Lehrmeistern!
German HEUTE (Bibel Heute)
Hätte ich doch aufgepasst und auf meine Lehrer gehört!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Warum habe ich meinen Lehrern keine Aufmerksamkeit geschenkt und nicht auf sie gehört?
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass ich nicht gehorchte der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht kehrte zu denen, die mich lehrten!
German Luther (Lutherbibel 1912)
wie habe ich nicht gehorcht der Stimme meiner Lehrer und mein Ohr nicht geneigt zu denen, die mich lehrten!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ich habe nicht gehört auf die Stimme meiner Lehrer und meinen Lehrmeistern kein Gehör geschenkt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß ich nicht der Stimme meiner Lehrer gehorcht und denen, die mich unterwiesen, mein Ohr nicht geneigt habe!
German Ubersetzung 2014
Hätte ich doch aufgepasst / und auf meine Lehrer gehört!