Proverbs 6:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Diese sechs Stücke haßt der HERR, und sieben sind seiner Seele ein Greuel:
German 1545
Diese sechs Stücke hasset der HERR, und am siebenten hat er einen Greuel:
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sechs sind es, die Jahwe haßt, und sieben sind seiner Seele ein Greuel:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sechs Dinge sind dem Herrn verhaßt; ein Greuel sind ihm sieben:
German HEUTE (Bibel Heute)
Sechs Dinge sind Jahwe verhasst, und sieben sind ihm ein Gräuel:
German HFA (Hoffnung für Alle)
Sechs Dinge sind dem Herrn verhasst, und auch das siebte verabscheut er:
German LUT17 Lutherbibel 2017
Diese sechs Dinge hasst der HERR, diese sieben sind ihm ein Gräuel:
German Luther (Lutherbibel 1912)
Diese sechs Stücke haßt der HERR, und am siebenten hat er einen Greuel:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Diese sechs hasst der Herr, und sieben sind seiner Seele ein Gräuel:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sechs Stücke sind's, die Jahwe haßt, und sieben sind ihm ein Greuel:
German Ubersetzung 2014
Sechs Dinge sind Jahwe verhasst, / und sieben sind ihm ein Gräuel: