Proverbs 6:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Kann jemand Feuer in seinem Busen tragen, ohne daß seine Kleider in Brand geraten?
German 1545
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sollte jemand Feuer in seinen Busen nehmen, ohne daß seine Kleider verbrennten?
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Kann jemand Feuer in den Schoß einscharren, und seine Kleider würden nicht dabei versengt?
German HEUTE (Bibel Heute)
Kann man Feuer im Gewandbausch tragen, ohne dass die Kleidung verbrennt?
German HFA (Hoffnung für Alle)
Kann man etwa Feuer in der Manteltasche tragen, ohne den Mantel in Brand zu stecken?
German LUT17 Lutherbibel 2017
Kann auch jemand ein Feuer unterm Gewand tragen, ohne dass seine Kleider brennen?
German Luther (Lutherbibel 1912)
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Kann jemand Feuer in seinem Gewand tragen, ohne dass seine Kleider in Brand geraten?
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Kann wohl jemand Feuer in seinem Busen holen, ohne daß seine Kleider brennen?
German Ubersetzung 2014
Kann man Feuer im Gewandbausch tragen, / ohne dass die Kleidung verbrennt?