Proverbs 6:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Leben zu fristen, wenn er Hunger hat;
German 1545
Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Verachtet man nicht einen Dieb, auch wenn er stiehlt, bloß um die Gier zu stillen, dieweil ihn hungert?
German HEUTE (Bibel Heute)
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Verlangen zu stillen, weil der Hunger ihn treibt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wer Brot stiehlt, weil er Hunger hat, wird nicht verachtet.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Es ist für einen Dieb nicht so schmachvoll, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;
German Luther (Lutherbibel 1912)
Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Leben zu fristen, weil er Hunger hat;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um seine Gier zu stillen, weil ihn hungert;
German Ubersetzung 2014
Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, / um sein Verlangen zu stillen, weil der Hunger ihn treibt.