Proverbs 7:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
German 1545
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Bind sie an deine Finger! Auf deines Herzens Tafel schreibe sie!
German HEUTE (Bibel Heute)
Binde sie um deine Finger, schreibe sie tief in dein Herz!
German HFA (Hoffnung für Alle)
denke jederzeit über sie nach und schreibe sie dir ins Herz!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Binde sie an deine Finger; schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Binde sie um deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Binde sie an deine Finger, schreibe sie auf die Tafel deines Herzens.
German Ubersetzung 2014
Binde sie um deine Finger, / schreibe sie tief in dein Herz!