Proverbs 7:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
daß du bewahrt bleibest vor dem fremden Weibe, vor der Buhlerin, die glatte Worte gibt!
German 1545
daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
damit sie dich bewahre vor dem fremden Weibe, vor der Fremden, die ihre Worte glättet.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
auf daß sie dich vor einem andere Weib bewahre, vor einer Fremden, die einschmeichelnd redet! /
German HEUTE (Bibel Heute)
dass sie dich bewahre vor der Frau eines andern, vor der Fremden, die dir schöne Worte macht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Das wird dich schützen vor der Frau eines anderen Mannes, vor der Verführerin, die dir mit schmeichelnden Worten den Kopf verdrehen will.
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass sie dich behüte vor der fremden Frau, vor der Fremden, die glatte Worte gibt.
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß du behütet werdest vor dem fremden Weibe, vor einer andern, die glatte Worte gibt.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
damit du bewahrt bleibst vor der Verführerin, vor der Fremden, die glatte Worte gibt!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß du vor dem fremden Weibe bewahrt werdest, vor der Auswärtigen, die einschmeichelnd redet.
German Ubersetzung 2014
dass sie dich bewahre vor der Frau eines andern, / vor der Fremden, die dich umschmeichelt.