Proverbs 8:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Reichtum und Ehre kommen mit mir, bedeutendes Vermögen und Gerechtigkeit.
German 1545
Reichtum und Ehre ist bei mir, wahrhaftig Gut und Gerechtigkeit.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Reichtum und Ehre sind bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Reichtum und Ehre sind bei mir, ein stattlich Gut und Wohlergehen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ich biete Reichtum und Ehre, bleibendes Gut und gerechten Lohn.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ansehen und Reichtum biete ich an, bleibenden Besitz und Erfolg.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Reichtum und Ehre ist bei mir, bleibendes Gut und Gerechtigkeit.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Reichtum und Ehre ist bei mir, währendes Gut und Gerechtigkeit.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Reichtum und Ehre kommen mit mir, bleibende Güter und Gerechtigkeit.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Reichtum und Ehre sind bei mir, uraltes Gut und Gerechtigkeit.
German Ubersetzung 2014
Ich biete Reichtum und Ehre, / bleibendes Gut und gerechten Lohn.