Proverbs 8:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
als er den Himmel abzirkelte, war ich dabei; als er auf dem Meeresspiegel den Horizont abgrenzte,
German 1545
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst; da er die Tiefe mit seinem Ziel verfassete,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Als er die Himmel feststellte, war ich da, als er einen Kreis abmaß über der Fläche der Tiefe;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
da war ich schon dabei, als er den Himmel hergestellt, als er die Wölbung überm Ozean festsetzte,
German HEUTE (Bibel Heute)
Als er den Himmel wölbte, war ich dabei, als er den Kreis des Horizonts abmaß über dem Meer,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ich war dabei, als Gott den Himmel formte, als er den Horizont aufspannte über dem Ozean,
German LUT17 Lutherbibel 2017
Als er die Himmel bereitete, war ich da, als er den Kreis zog über der Tiefe,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da er die Himmel bereitete, war ich daselbst, da er die Tiefe mit seinem Ziel faßte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
als er den Himmel gründete, war ich dabei; als er einen Kreis abmaß auf der Oberfläche der Meerestiefe,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Als er den Himmel herstellte, war ich dabei, als er die Wölbung über dem Ocean festsetzte,
German Ubersetzung 2014
Als er den Himmel wölbte, war ich dabei, / als er den Kreis des Horizonts abmaß über dem Meer,