Proverbs 8:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
als er die Wolken droben befestigte und die Brunnen der Tiefe mauerte;
German 1545
da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
als er die Wolken droben befestigte, als er Festigkeit gab den Quellen der Tiefe;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
als er die Wolken droben mächtig machte, und als des Ozeanes Fluten mächtig wurden,
German HEUTE (Bibel Heute)
als er die Wolken hoch oben zusammenzog und die Quellen aus der Tiefe sprudeln ließ;
German HFA (Hoffnung für Alle)
als die Wolken entstanden und die Quellen aus der Tiefe hervorsprudelten,
German LUT17 Lutherbibel 2017
als er die Wolken droben mächtig machte, als er stark machte die Quellen der Tiefe,
German Luther (Lutherbibel 1912)
Da er die Wolken droben festete, da er festigte die Brunnen der Tiefe,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
als er die Wolken droben befestigte und Festigkeit gab den Quellen der Meerestiefe;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
als er die Wolken droben festigte, als Haltung gewannen die Quellen des Oceans,
German Ubersetzung 2014
als er die Wolken hoch oben zusammenzog / und die Quellen aus der Tiefe sprudeln ließ;