Proverbs 9:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
daß sie denen, die des Weges gehen, die auf richtigem Pfade wandeln, zurufe:
German 1545
zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
um einzuladen, die des Weges vorübergehen, die ihre Pfade gerade halten:
German Gruenewald (Grünewald) 1924
um denen zuzurufen, die des Weges ziehen und auf den Pfaden fürbaß schreiten:
German HEUTE (Bibel Heute)
um einzuladen, den, der vorübergeht, der einen geraden Weg verfolgt:
German HFA (Hoffnung für Alle)
und ruft allen zu, die vorbeigehen und an nichts Böses denken:
German LUT17 Lutherbibel 2017
einzuladen alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
German Luther (Lutherbibel 1912)
zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
um die Vorübergehenden einzuladen, die auf dem richtigen Pfad wandeln:
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß sie zurufe denen, die des Wegs vorüber gehen, die auf ihren Pfaden geradeaus wandeln:
German Ubersetzung 2014
um einzuladen, den, der vorübergeht, / der einen geraden Weg verfolgt: