Proverbs 9:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Bestrafe den Spötter nicht! Er haßt dich; bestrafe den Weisen, der wird dich lieben!
German 1545
Strafe den Spötter nicht, er hasset dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Strafe den Spötter nicht, daß er dich nicht hasse; strafe den Weisen, und er wird dich lieben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So tadle nicht den Spötter, daß er dich nicht hasse! Doch tadle einen Weisen, dieser wird dich lieben!
German HEUTE (Bibel Heute)
Ermahne einen Spötter nicht, sonst hasst er dich nur! Ermahne den Weisen, er liebt dich dafür!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum weise nie einen Spötter zurecht, sonst hasst er dich. Ermahne lieber einen verständigen Menschen, denn er wird dich dafür lieben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Rüge nicht den Spötter, dass er dich nicht hasse; rüge den Weisen, der wird dich lieben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Weise nicht den Spötter zurecht, damit er dich nicht hasst; weise den Weisen zurecht, und er wird dich lieben!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Tadle den Spötter nicht, damit er dich nicht hasse; tadle den Weisen, so wird er dich lieben.
German Ubersetzung 2014
Ermahne einen Spötter nicht, sonst hasst er dich nur! / Ermahne den Weisen, er liebt dich dafür!