Psalms 101:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, HERR, soll es klingen!
German 1545
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Von David; ein Psalm. Von Güte und Recht will ich singen; dir, Jahwe, will ich Psalmen singen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Von David, ein Lied. - Von Liebe und von Recht will ich jetzt singen, will, Herr, Dir singen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Von David. Ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen, dich, Jahwe, ehrt meine Musik.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Lied von David. Von Gnade und Recht will ich singen; dich, Herr, will ich mit meinem Lied preisen.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, Lob sagen.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen und dir, HERR, lobsagen.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ein Psalm Davids. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, Herr, will ich spielen!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Von David. Ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, Jahwe, will ich lobsingen.
German Ubersetzung 2014
Von David. Ein Psalm.Von Gnade und Recht will ich singen, / dich, Jahwe, ehrt meine Musik.