Psalms 102:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H102-19) Das wird man aufschreiben für das spätere Geschlecht, und das Volk, das geschaffen werden soll, wird den HERRN loben,
German 1545
Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmähet ihr Gebet nicht.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Er wird sich wenden zum Gebete des Entblößten, und ihr Gebet wird er nicht verachten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und achtet auf der Nackten Flehen, verschmäht er nimmer ihr Gebet,
German HEUTE (Bibel Heute)
hat die Gebete der Verlassenen gehört und ihre Bitten nicht verschmäht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ja, der Herr wird das Gebet der Hilflosen hören, er lässt ihr Flehen nicht außer Acht.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er wendet sich zum Gebet der Verlassenen und verschmäht ihr Gebet nicht.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
wenn er sich zu dem Gebet der Verlassenen gewendet und ihr Gebet nicht verachtet hat.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
sich dem Gebete des Nackten zugewendet und ihr Gebet nicht verschmäht hat.
German Ubersetzung 2014
wenn er die Gebete der Verlassenen hört / und ihre Bitten nicht verschmäht.