Psalms 102:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
(H102-23) wenn die Völker sich versammeln allzumal und die Königreiche, dem HERRN zu dienen.
German 1545
auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
damit man den Namen Jahwes verkündige in Zion, und in Jerusalem sein Lob,
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dann künden sie des Herren Ruhm in Sion und zu Jerusalem sein Lob,
German HEUTE (Bibel Heute)
damit sie den Namen Jahwes auf dem Zion verkünden und in Jerusalem sein Lob,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Darum wird man den Herrn auf dem Berg Zion rühmen; in ganz Jerusalem wird man ihn loben,
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass sie in Zion verkünden den Namen des HERRN und sein Lob in Jerusalem,
German Luther (Lutherbibel 1912)
auf daß sie zu Zion predigen den Namen des HERRN und sein Lob zu Jerusalem,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
damit sie den Namen des Herrn verkündigen in Zion und sein Lob in Jerusalem,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß man in Zion den Namen Jahwes verkünde und seinen Ruhm in Jerusalem,
German Ubersetzung 2014
damit man Jahwes Namen in Zion verkündigt / und in Jerusalem sein Lob,