Psalms 103:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über die, so ihn fürchten;
German 1545
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Denn so hoch die Himmel über der Erde sind, ist gewaltig seine Güte über die, welche ihn fürchten;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So hoch der Himmel über dieser Erde, so überragend seine Liebe über denen, die ihn fürchten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so unermesslich ist seine Gnade für jeden, der ihn fürchtet und ehrt.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Liebe zu allen, die Ehrfurcht vor ihm haben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, lässt er seine Gnade walten über denen, die ihn fürchten.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, läßt er seine Gnade walten über die, so ihn fürchten.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
sondern so hoch der Himmel über der Erde ist, ist seine Gnade mächtig über denen, die ihn fürchten.
German Ubersetzung 2014
Denn so hoch der Himmel über der Erde steht, / so groß ist die Gnade für jeden, der Gott fürchtet und ehrt.