Psalms 105:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
da sie noch leicht zu zählen waren, gar wenige und Fremdlinge darin,
German 1545
da sie wenig und geringe waren und Fremdlinge drinnen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
als sie ein zählbares Häuflein waren, gar wenige und Fremdlinge darin;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Noch klein war damals ihre Zahl, noch winzig klein und fremd darin.
German HEUTE (Bibel Heute)
Sie waren damals leicht zu zählen, nur wenig Leute und Fremde dabei.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Als sie noch eine kleine Schar waren, nur wenige, dazu noch fremd im Land,
German LUT17 Lutherbibel 2017
als sie gering waren an Zahl, nur wenige und Fremdlinge im Lande.
German Luther (Lutherbibel 1912)
da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
als sie noch leicht zu zählen waren, nur wenige und Fremdlinge darin.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
als sie noch gering an Zahl waren, gar wenige, und als Fremdlinge darin weilten.
German Ubersetzung 2014
Sie waren damals leicht zu zählen, / nur wenig Leute und Fremde dabei.