Psalms 105:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
und er schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Land.
German 1545
und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihren Grenzen.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume, und zerbrach die Bäume ihres Landes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
schlug ihren Weinstock, ihren Feigenbaum darnieder. zersplitterte die Bäume all in ihren Grenzen.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er ließ Trauben und Feigen verderben, zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Gott vernichtete die Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach auch die anderen Bäume im Land.
German LUT17 Lutherbibel 2017
und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
und er schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Land.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er schlug ihren Weinstock und ihren Feigenbaum und zerschmetterte die Bäume ihres Gebiets.
German Ubersetzung 2014
Er ließ Trauben und Feigen verderben, / zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.