Psalms 105:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er schlug alle Erstgeburt in ihrem Lande, alle Erstlinge ihrer Kraft.
German 1545
Und schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle ihre ersten Erben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Und er schlug alle Erstgeburt in ihrem Lande, die Erstlinge all ihrer Kraft.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
In ihrem Lande schlug er alle Erstgeburt, die Erstlinge all ihrer Kraft. -
German HEUTE (Bibel Heute)
Er erschlug alle Erstgeburt in ihrem Land, die Ersten ihrer Manneskraft.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Schließlich tötete der Herr alle Erstgeborenen der Ägypter, jede Familie verlor den ältesten Sohn, der doch ihr ganzer Stolz war.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er schlug alle Erstgeburt in ihrem Land, die Erstlinge all ihrer Kraft.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er schlug alle Erstgeborenen in ihrem Lande, die Erstlinge all' ihrer Manneskraft.
German Ubersetzung 2014
Er erschlug alle Erstgeburt in ihrem Land, / die Ersten ihrer Manneskraft.