Psalms 105:43 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Er ließ sein Volk ausziehen mit Freuden, mit Jubel seine Auserwählten.
German 1545
Also führete er sein Volk aus mit Freuden und seine Auserwählten mit Wonne
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er führte sein Volk heraus mit Freuden, mit Jubel seine Auserwählten.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So führte er sein Volk mit Jubel fort, mit Jauchzen seine Auserwählten.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er führte sein Volk in Freude heraus, in Jubel seine Erwählten.
German HFA (Hoffnung für Alle)
So führte er sein auserwähltes Volk heraus, und sie sangen und jubelten vor Freude.
German LUT17 Lutherbibel 2017
So führte er sein Volk in Freuden heraus und seine Auserwählten mit Jubel
German Luther (Lutherbibel 1912)
Also führte er sein Volk in Freuden und seine Auserwählten in Wonne
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Er ließ sein Volk ausziehen mit Freuden, mit Jubel seine Auserwählten.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
und führte sein Volk in Freuden heraus, seine Auserwählten unter Jubel.
German Ubersetzung 2014
Er führte sein Volk in Freude heraus, / in Jubel seine Erwählten.