Psalms 106:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Und er gab ihnen, was sie forderten, sandte aber eine Seuche unter sie.
German 1545
Er aber gab ihnen ihre Bitte und sandte ihnen genug, bis ihnen davor ekelte.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Da gab er ihnen ihr Begehr, aber er sandte Magerkeit in ihre Seelen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Da gab er ihnen ihr Begehr: Erbrechen sandte er in ihren Hals.
German HEUTE (Bibel Heute)
Da gab er ihnen, was sie verlangten und schickte ihnen die Schwindsucht.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Da gab er ihnen, wonach sie gierten, doch hinterher schickte er eine schreckliche Seuche.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Er aber gab ihnen, was sie erbaten, und sandte ihnen eine Plage.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Er aber gab ihnen ihre Bitte und sandte ihnen genug, bis ihnen davor ekelte.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Und er gab ihnen, was sie forderten, aber er sandte Auszehrung in ihre Seelen.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Da gab er ihnen, was sie begehrten, und ließ die Darre in sie kommen.
German Ubersetzung 2014
Da gab er ihnen, was sie verlangten – und schickte Magersucht in ihre Seele.