Psalms 107:41 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
aber er erhob den Armen aus dem Elend und machte die Geschlechter wie Schafherden.
German 1545
und er den Armen schützte vor Elend und sein Geschlecht wie eine Herde mehrete.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
und er hebt den Armen empor aus dem Elend, und macht Herden gleich seine Geschlechter.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Doch aus dem Elend hebt er Arme auf und macht Geschlechter Herden gleich.
German HEUTE (Bibel Heute)
Er holte die Armen aus dem Elend heraus, ihre Familien vermehrten sich sehr.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Die Hilflosen aber rettet er aus ihrem Elend und lässt ihre Familien wachsen wie große Herden.
German LUT17 Lutherbibel 2017
aber die Armen schützte er vor Elend und mehrte ihre Geschlechter wie eine Herde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
und schützte den Armen vor Elend und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
den Armen aber hob er aus dem Elend empor und mehrte sein Geschlecht wie eine Herde.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Er hob den Armen aus dem Elend empor und machte die Geschlechter einer Herde gleich.
German Ubersetzung 2014
Er holte die Armen aus dem Elend heraus, / ihre Familien vermehrten sich sehr.