Psalms 109:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Gott, den ich rühme, schweige nicht!
German 1545
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Dem Vorsänger. Von David, ein Psalm. Gott meines Lobes, schweige nicht!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Auf den Siegesspender, von David, ein Lied. - Mein Gott, den ich lobpreise, sei nicht taub!
German HEUTE (Bibel Heute)
Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David. Gott, den ich lobe, schweige doch nicht!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Ein Lied von David. Mein Gott, ich lobe dich! Bitte schweige doch nicht!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. O Gott, den ich rühme, schweige nicht!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Dem Musikmeister. Von David. Ein Psalm. Gott, der du mein Lobpreis bist, schweige nicht!
German Ubersetzung 2014
Dem Chorleiter. Ein Psalmlied von David.Gott, den ich lobe, / schweige doch nicht!