Psalms 109:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Wenn er gerichtet wird, so möge er schuldig gesprochen werden, und sein Gebet werde ihm zur Sünde!
German 1545
Wer sich denselben lehren läßt, des Leben müsse gottlos sein, und sein Gebet müsse Sünde sein.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Wenn er gerichtet wird, gehe er schuldig aus, und sein Gebet werde zur Sünde!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Er gehe schuldig im Gericht hervor; fehlschlage ihm sein Rechten!
German HEUTE (Bibel Heute)
Stellt er sich dem Gericht, werde er schuldig gesprochen! Selbst sein Gebet gelte als Sünde!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Wenn das Urteil gefällt wird, soll er schuldig gesprochen werden. Selbst sein Gebet rechne ihm als Sünde an!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Wenn er gerichtet wird, soll er schuldig gesprochen werden, und sein Gebet werde zur Sünde.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Wenn er gerichtet wird, müsse er verdammt ausgehen, und sein Gebet müsse Sünde sein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Wenn er gerichtet wird, soll er schuldig gesprochen werden, und sein Gebet werde ihm zur Sünde!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Wenn er gerichtet wird, müsse er als schuldig hervorgehen, und sein Gebet werde zur Sünde.
German Ubersetzung 2014
Stellt er sich dem Gericht, werde er schuldig gesprochen! / Selbst sein Gebet gelte als Sünde!