Psalms 112:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
German 1545
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Sein Same wird mächtig sein im Lande; es wird gesegnet werden das Geschlecht der Aufrichtigen.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Sein Stamm ist mächtig auf der Erde; gesegnet ist der Redlichen Geschlecht.
German HEUTE (Bibel Heute)
Seine Nachkommen werden mächtig im Land. Als aufrichtige Menschen werden sie gesegnet sein.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Seine Nachkommen werden im ganzen Land hohes Ansehen genießen, denn Gottes Segen liegt auf jeder Generation, die aufrichtig mit ihm lebt.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Sein Geschlecht wird gewaltig sein im Lande; die Kinder der Frommen werden gesegnet sein.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Sein Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Aufrichtigen wird gesegnet sein.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
German Ubersetzung 2014
Seine Nachkommen werden mächtig im Land. / Gesegnet ist das Geschlecht der Aufrichtigen.