Psalms 113:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
daß er ihn setze neben Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
German 1545
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volks;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
um ihn sitzen zu lassen bei den Edlen, bei den Edlen seines Volkes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
und setzt ihn neben Fürsten, zu seines Volkes Fürsten.
German HEUTE (Bibel Heute)
um ihn bei den Vornehmen sitzen zu lassen, bei den Edelleuten seines Volks.
German HFA (Hoffnung für Alle)
und stellt ihn denen gleich, die in seinem Volk Rang und Namen haben.
German LUT17 Lutherbibel 2017
dass er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;
German Luther (Lutherbibel 1912)
daß er ihn setze neben die Fürsten, neben die Fürsten seines Volkes;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
um ihn neben Fürsten zu setzen, neben die Fürsten seines Volkes;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
daß er ihn neben den Edlen sitzen lasse, den Edlen seines Volks,
German Ubersetzung 2014
um ihn bei den Vornehmen sitzen zu lassen, / bei den Edelleuten seines Volks.