Psalms 115:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der HERR wolle unser gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
German 1545
Der HERR denket an uns und segnet uns. Er segnet das Haus Israel; er segnet das Haus Aaron;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Jahwe hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
So segne unsern Fortbestand der Herr! Er segne das Haus Israel! Er segne Aarons Haus!
German HEUTE (Bibel Heute)
Jahwe denkt an uns und segnet uns. Er wird segnen das Volk Israel und segnen Aarons Priesterschaft.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Herr denkt an uns und wird uns segnen. Sein Segen gilt dem Volk Israel und seinen heiligen Priestern.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der HERR denkt an uns und segnet uns; er segnet das Haus Israel, er segnet das Haus Aaron;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Herr wolle an uns gedenken; er wolle segnen! Er segne das Haus Israel, er segne das Haus Aaron!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Jahwe hat unser gedacht: er wird segnen, wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aarons.
German Ubersetzung 2014
Jahwe denkt an uns und segnet uns. / Er wird segnen das Haus Israel / und segnen das Haus Aaron.