Psalms 115:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Der Himmel gehört dem HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
German 1545
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Die Himmel sind die Himmel Jahwes, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Der Himmel ist ein Himmel für den Herrn; die Erde nur gibt er den Menschenkindern.
German HEUTE (Bibel Heute)
Der Himmel gehört Jahwe, aber die Erde hat er den Menschen anvertraut.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Der Himmel gehört dem Herrn allein, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.
German LUT17 Lutherbibel 2017
Der Himmel ist der Himmel des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Der Himmel allenthalben ist des HERRN; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Der Himmel ist der Himmel des Herrn; aber die Erde hat er den Menschenkindern gegeben.
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Der Himmel ist Himmel Jahwes, aber die Erde hat er den Menschen gegeben.
German Ubersetzung 2014
Der Himmel gehört Jahwe, / aber die Erde hat er den Menschen gegeben.