Psalms 115:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
German 1545
sie haben Ohren und hören nicht; sie haben Nasen und riechen nicht;
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Nicht hören sie mit ihren Ohren; nicht riechen sie mit ihrer Nase.
German HEUTE (Bibel Heute)
Ohren, die nicht hören, und Nasen, die nicht riechen.
German HFA (Hoffnung für Alle)
Mit ihren Ohren hören sie nicht, und mit ihren Nasen riechen sie nichts.
German LUT17 Lutherbibel 2017
sie haben Ohren und hören nicht, sie haben Nasen und riechen nicht,
German Luther (Lutherbibel 1912)
sie haben Ohren, und hören nicht; sie heben Nasen, und riechen nicht;
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Sie haben Ohren und hören nicht; sie haben eine Nase und riechen nicht.
German Ubersetzung 2014
Ohren, die nicht hören, / und Nasen, die nicht riechen.