Psalms 116:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
meine Gelübde will ich dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
German 1545
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor all seinem Volk,
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Ich will Jahwe meine Gelübde bezahlen, ja, in der Gegenwart seines ganzen Volkes.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Was ich dem Herrn gelobt, das löse ich jetzt ein vor seinem ganzen Volke,
German HEUTE (Bibel Heute)
Meine Versprechen löse ich vor Jahwe ein, vor seinem ganzen Volk will ich es tun,
German HFA (Hoffnung für Alle)
Vor den Augen deines ganzen Volkes – in den Vorhöfen des Tempels mitten in Jerusalem – will ich dir, Herr, meine Gelübde erfüllen. Halleluja – lobt den Herrn!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Ich will meine Gelübde dem HERRN erfüllen vor all seinem Volk
German Luther (Lutherbibel 1912)
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
meine Gelübde will ich dem Herrn erfüllen, ja, vor seinem ganzen Volk,
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Meine Gelübde will ich Jahwe bezahlen und zwar angesichts seines ganzen Volks,
German Ubersetzung 2014
Meine Versprechen, die löse ich ein / in Gegenwart all seines Volkes,