Psalms 116:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
in den Vorhöfen des Hauses des HERRN, in dir, Jerusalem, Hallelujah!
German 1545
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir, Jerusalem. Halleluja!
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
In den Vorhöfen des Hauses Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem. Lobet Jahwe!
German Gruenewald (Grünewald) 1924
im Haus des Herrn in seinen Höfen, Jerusalem, in deiner Mitte. Alleluja!
German HEUTE (Bibel Heute)
in den Vorhöfen des Hauses Jahwes, Jerusalem, mitten in dir. Halleluja!
German LUT17 Lutherbibel 2017
in den Vorhöfen am Hause des HERRN, in deiner Mitte, Jerusalem. Halleluja!
German Luther (Lutherbibel 1912)
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
in den Vorhöfen des Hauses des Herrn, in deiner Mitte, Jerusalem. Hallelujah!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
in den Vorhöfen des Tempels Jahwes, in deiner Mitte, Jerusalem! Rühmet Jah!
German Ubersetzung 2014
in den Vorhöfen des Hauses Jahwes, / Jerusalem, mitten in dir. / Halleluja!