Psalms 118:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
German (Die Heilige Schrift (Schlachter 1951))
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
German 1545
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
German Elber 1905 (Darby Unrevidierte Elberfelder)
Preiset Jahwe! Denn er ist gut, denn seine Güte währt ewiglich.
German Gruenewald (Grünewald) 1924
Dem Herrn sagt Dank! Denn er ist gut.
German HEUTE (Bibel Heute)
Dankt Jahwe, denn er ist freundlich, seine Gnade hört nie auf!
German HFA (Hoffnung für Alle)
Preist den Herrn, denn er ist gut, und seine Gnade hört niemals auf!
German LUT17 Lutherbibel 2017
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.
German Luther (Lutherbibel 1912)
Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und sein Güte währet ewiglich.
German SCH2000 Schlachter 2000 (Die Bibel (Schlachter 2000))
Dankt dem Herrn, denn er ist gütig, ja, seine Gnade währt ewiglich!
German TKW (Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker)
Danket Jahwe, denn er ist gütig, denn ewig währt seine Gnade!
German Ubersetzung 2014
Dankt Jahwe, denn er ist freundlich, / seine Gnade hört nie auf!